Add miq_NI locale for Miskito
[BZ #20498] * locale/iso-639.def: add Miskito. * localedata/SUPPORTED: Add miq_NI/UTF-8. * localedata/locales/miq_NI: New file.
This commit is contained in:
parent
0a587a8a98
commit
3f802aeb34
@ -1,3 +1,10 @@
|
||||
2017-09-05 Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>
|
||||
|
||||
[BZ #20498]
|
||||
* locale/iso-639.def: add Miskito.
|
||||
* localedata/SUPPORTED: Add miq_NI/UTF-8.
|
||||
* localedata/locales/miq_NI: New file.
|
||||
|
||||
2017-09-04 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com>
|
||||
|
||||
[BZ #18822]
|
||||
|
@ -321,6 +321,7 @@ DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Mayan languages", myn, myn)
|
||||
DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Meadow Mari", mhr, mhr)
|
||||
DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Mende", men, men)
|
||||
DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Mi'kmaq; Micmac", mic, mic)
|
||||
DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Miskito", miq, miq)
|
||||
DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Minangkabau", min, min)
|
||||
DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Min Bei Chinese", mnp, mnp)
|
||||
DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Min Dong Chinese", cdo, cdo)
|
||||
|
@ -317,6 +317,7 @@ mg_MG/ISO-8859-15 \
|
||||
mhr_RU/UTF-8 \
|
||||
mi_NZ.UTF-8/UTF-8 \
|
||||
mi_NZ/ISO-8859-13 \
|
||||
miq_NI/UTF-8 \
|
||||
mk_MK.UTF-8/UTF-8 \
|
||||
mk_MK/ISO-8859-5 \
|
||||
ml_IN/UTF-8 \
|
||||
|
188
localedata/locales/miq_NI
Normal file
188
localedata/locales/miq_NI
Normal file
@ -0,0 +1,188 @@
|
||||
comment_char %
|
||||
escape_char /
|
||||
|
||||
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
|
||||
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
|
||||
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
|
||||
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
|
||||
% exempt you from the conditions of the license if your use would
|
||||
% otherwise be governed by that license.
|
||||
%
|
||||
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
||||
%
|
||||
% Mískitu / Miskito (miq) language locale for Nicaragua
|
||||
%
|
||||
% Prepared and contributed to glibc by Chris Leonard <cjl@sugarlabs.org> and
|
||||
% Jairo Josué Gonzalez López <jjgonzalez@fundacionzt.org>
|
||||
%
|
||||
% This locale data has been developed in collaboration between:
|
||||
% Sugar Labs, http://www.sugarlabs.org/
|
||||
% One Laptop Per Child, http://one.laptop.org/
|
||||
% Somos Azúcar. http://somosazucar.org/
|
||||
% Fundación Zamora Terán http://fundacionzt.org/
|
||||
%
|
||||
% Los autores desean agradecer a los desafíos de la clasificación de las lenguas indigenas
|
||||
% con los códigos ISO-639 disponibles en la actualidad y su disposición a trabajar con
|
||||
% todos los interesados en mejorar la representación de todas las lenguas indigenas.
|
||||
%
|
||||
% build with: localedef -f UTF-8 -i miq_NI miq_NI
|
||||
%
|
||||
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
||||
|
||||
LC_IDENTIFICATION
|
||||
title "Miskito language locale for Nicaragua"
|
||||
language "Miskito"
|
||||
territory "Nicaragua"
|
||||
revision "1.0"
|
||||
date "2016-08-20"
|
||||
%
|
||||
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
|
||||
category "i18n:2012";LC_CTYPE
|
||||
category "i18n:2012";LC_COLLATE
|
||||
category "i18n:2012";LC_TIME
|
||||
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
|
||||
category "i18n:2012";LC_MONETARY
|
||||
category "i18n:2012";LC_PAPER
|
||||
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
|
||||
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
|
||||
category "i18n:2012";LC_NAME
|
||||
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
|
||||
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
|
||||
END LC_IDENTIFICATION
|
||||
|
||||
LC_CTYPE
|
||||
copy "es_ES"
|
||||
END LC_CTYPE
|
||||
|
||||
LC_COLLATE
|
||||
copy "iso14651_t1"
|
||||
END LC_COLLATE
|
||||
|
||||
LC_TIME
|
||||
% siakwa kati, kuswa kati, kakamuk kati, lî wainhka kati, lih mairin kati, lî kati, pastara kati, sikla kati, wîs kati, waupasa kati, yahbra kati, trisu kati
|
||||
mon "siakwa kati";/
|
||||
"kuswa kati";/
|
||||
"kakamuk kati";/
|
||||
"l<U00EE> wainhka kati";/
|
||||
"lih mairin kati";/
|
||||
"l<U00EE> kati";/
|
||||
"pastara kati";/
|
||||
"sikla kati";/
|
||||
"w<U00EE>s kati";/
|
||||
"waupasa kati";/
|
||||
"yahbra kati";/
|
||||
"trisu kati"
|
||||
|
||||
% re-visit with Jairo
|
||||
% siakwa kati, kuswa kati, kakamuk kati, lî wainhka kati, lih mairin kati, lî kati, pastara kati, sikla kati, wîs kati, waupasa kati, yahbra kati, trisu kati
|
||||
abmon "siakwa kati";/
|
||||
"kuswa kati";/
|
||||
"kakamuk kati";/
|
||||
"l<U00EE> wainhka kati";/
|
||||
"lih mairin kati";/
|
||||
"l<U00EE> kati";/
|
||||
"pastara kati";/
|
||||
"sikla kati";/
|
||||
"w<U00EE>s kati";/
|
||||
"waupasa kati";/
|
||||
"yahbra kati";/
|
||||
"trisu kati"
|
||||
|
||||
% sandi, mundi, tiusdi, wensde, tausde, praidi, satadi
|
||||
day "sandi";/
|
||||
"mundi";/
|
||||
"tiusdi";/
|
||||
"wensde";/
|
||||
"tausde";/
|
||||
"praidi";/
|
||||
"satadi"
|
||||
% san, mun, tius, wens, taus, prai, sat
|
||||
abday "san";/
|
||||
"mun";/
|
||||
"tius";/
|
||||
"wens";/
|
||||
"taus";/
|
||||
"prai";/
|
||||
"sat"
|
||||
% Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
|
||||
%
|
||||
% "%a" (short weekday name),
|
||||
% "%d" (day of month as a decimal number),
|
||||
% "%b" (short month name),
|
||||
% "%Y" (year with century as a decimal number),
|
||||
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
|
||||
% "%Z" (Time zone name)
|
||||
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
|
||||
|
||||
% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
|
||||
% day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
|
||||
d_fmt "%d/%m/%y"
|
||||
|
||||
% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
|
||||
% 24-hour clock time in format HH:MM:SS
|
||||
t_fmt "%T"
|
||||
|
||||
% Define representation of ante meridian and post maritime strings -
|
||||
% The "" mean 'default to "AM" and "PM".
|
||||
am_pm "VM";"NM"
|
||||
|
||||
% %I:%M:%S %p
|
||||
t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -
|
||||
% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output
|
||||
%
|
||||
% %a - abbreviated weekday name,
|
||||
% %b - abbreviated month name,
|
||||
% %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31),
|
||||
% %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23),
|
||||
% %M - minute as a decimal number (00 to 59),
|
||||
% %S - seconds as a decimal number (00 to 59),
|
||||
% %Z - time-zone name,
|
||||
% %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001.
|
||||
date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
|
||||
week 7;19971130;7
|
||||
first_weekday 1
|
||||
first_workday 2
|
||||
END LC_TIME
|
||||
|
||||
LC_NUMERIC
|
||||
copy "es_NI"
|
||||
END LC_NUMERIC
|
||||
|
||||
LC_MONETARY
|
||||
copy "es_NI"
|
||||
END LC_MONETARY
|
||||
|
||||
LC_PAPER
|
||||
copy "es_NI"
|
||||
END LC_PAPER
|
||||
|
||||
LC_MEASUREMENT
|
||||
copy "es_NI"
|
||||
END LC_MEASUREMENT
|
||||
|
||||
% re-visit with Jairo
|
||||
LC_MESSAGES
|
||||
copy "es_NI"
|
||||
END LC_MESSAGES
|
||||
|
||||
LC_NAME
|
||||
copy "es_NI"
|
||||
END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
|
||||
country_name "Nicaragua"
|
||||
country_ab2 "NI"
|
||||
country_ab3 "NIC"
|
||||
country_num 558
|
||||
country_car "NIC"
|
||||
lang_name "M<U00ED>skitu"
|
||||
lang_term "miq"
|
||||
lang_lib "miq"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
||||
LC_TELEPHONE
|
||||
copy "es_NI"
|
||||
END LC_TELEPHONE
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user